Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
Шломо Громан, "Новости недели", 26 июня 2003 года

О КНИГЕ ШОШАНЫ ГЕЛЬЦЕР (БАТ-ЯАКОВ) "ЕЩЕ ОДНА"

Обычно в рубрике "Идиш жив!" рецензируются книги, написанные на мамэ-лошн. Но для воспоминаний Шошаны Гельцер (Бат-Яаков), озаглавленных "Еще одна", я решил сделать исключение. Причин этому три. Во-первых, Шошана виртуозно владеет своим родным идишем (кстати, ее старшая сестра Элишева Коэн-Цедек - известная писательница и опытнейшая еврейская журналистка, член редколлегии газеты "Найе цайтунг"). Во-вторых, идиш является, если можно так выразиться, одним из главных героев книги. В-третьих, Шошана - один из авторов нашей рубрики, опубликовавшая прекрасное эссе о поэте Шмерке Качергинском и приславшая еще два материала, хранящихся пока в редакционном портфеле.
Подзаголовок книги носит еще более арифметический характер: "7 х 9 плюс..." Прожитые годы Шошана делит на "семерки", причем за время, прошедшее после выхода мемуаров в свет, успела завершиться десятая "семерка" и начаться одиннадцатая... Да, свой возраст Шошана Гельцер не скрывает. Со скрупулезной точностью - но не в ущерб художественному стилю - воспроизводит она один за другим эпизоды жизни самой себя, своих родственников, друзей, других современников.
Loading...

Автор не из тех, чье имя у всех на слуху. Шошана - "еще одна", или еще один, обыкновенный человек, переживший Вторую мировую войну, сталинскую эпоху и другие невзгоды т.н. "мирного" времени, трудности репатриации... Вот уже 31 год она живет в Израиле - срок, более чем достаточный для осмысления происходящего и понимания господствующих здесь тенденций, в частности появления и возвышения "евреев-мазохистов, что всячески доказывают, что нет у нас права на эту землю".
Но в целом книжка эта не о политике, а о людях - и "по ходу дела" о неумирающем языке идиш, на котором думают и говорят многие ее персонажи.

в рубрику "Книжный развал"

к оглавлению "Живого идиш"
на главную

Rambler's Top100