Вышел из печати очередной сдвоенный номер ежемесячного «социалистического» (как явствует из выходных данных и содержания) журнала לעבנס-פראגן [лэбмс-фрагн] («Жизненные проблемы»), датированный сентябрем-октябрем. Помимо общественно-политических статей номер содержит новости культуры и стихи Аврома Суцкевера, Ривки Басман, Бориса Карлова (Керлера) и других поэтов. Публикуется также перевод на идиш стихотворения Евгения Евтушенко «Бабий Яр», выполненный Зямой Телесиным.
Этой вежливой переписке двух евреев - право- и левонастроенного - возможно,
не будет конца... Ну и пусть. Главное, чтобы не кончался идиш! Ибо нет
другого такого языка, который позволял бы столь страстно - и в то же время
цивилизованно - спорить о чем угодно, включая политику.
В конце мая ведущий этой рубрики поздравил редактора журнала
"Лэбмс-фрагн" ("Жизненные проблемы") Ицхака Людена с пятидесятилетием
возглавляемого им издания. Воспроизвожу ту заметку в дословном обратном
переводе с идиша. Цитирую по
свежему, сентябрьско-октябрьскому номеру журнала.
"В этом месяце исполнилось 50 лет с тех пор, как
в Тель-Авиве выходит одно из солиднейших периодических изданий на идише -
журнал "Лэбмс-фрагн". Редактор Ицхак Люден называет свой журнал
"социалистическим", и этим еще не все сказано: во многих аспектах он
отражает идеологию бундовского движения, которая граничит с
коммунистическими воззрениями. Вместе с тем, однако, профессиональный
уровень издания столь высок, что проповедуемая идеология отходит на второй
план - и его с удовольствием читают знатоки и любители идиша, принадлежащие
к самым разным политическим направлениям, среди них ведущий этой рубрики...
Мы сердечно поздравляем редакционный коллектив со знаменательной датой и
желаем ему новых творческих успехов".
Вот как прокомментировал мое поздравление И. Люден:
"В этой по-настоящему симпатичной хвалебной заметке
о "Лэбмс-фрагн" молодой автор, выросший при коммунистическом режиме в
советской стране, к сожалению, не прослеживает разницы между коммунизмом и
социализмом; он также не знает, что бундистов там преследовали не меньше,
чем троцкистов, сионистов и других "врагов народа".
Глубоковажаемый господин Люден! Мой относительно молодой (для знатока идиша)
возраст никак не может свидетельствовать о моем знании или незнании
исторических фактов. Точно так же факт преследования бундовцев
коммунистами еще не доказывает наличия между ними непроходимой
идеологической пропасти. Более того, на первых порах эти движения были
попутчиками. Упомянутые вами троцкисты и подавно были коммунистами - просто
они пали жертвой сталинской политики "Разделяй и властвуй", а сам Троцкий
поплатился за чересчур высокую личную популярность, угрожавшую статусу
усатого вождя. Что же касается "разницы между коммунизмом и социализмом",
то, право же, даже относительно недолгого практического стажа жизни в
социалистическом государстве под началом коммунистической партии было
достаточно для того, чтобы составить на этот счет собственное, а не
вычитанное из учебников истории мнение.
Что касается содержания журнала,
то в нем меня больше коробит не социалистическая, а
атеистическая и явно антипоселенческая направленность - столь резкая,
какую нечасто встретишь даже в МЕРЕЦе. Скорее она характерна для
израильской компартии - ХАДАШ.
Можно иметь разные мнения о поселенцах
Хеврона, но огульно называть их бандитами и призывать к физической расправе
над ними, как это делают авторы некоторых публикуемых в "Лэбмс-фрагн"
статей. Некоторые из них перепечатаны из газеты "Гаарец" - оплота
политических сил, выступающих за мир любой ценой (включая отступление к
границам 1967 года и раздел Иерусалима) и замену идеи еврейского
государства моделью "Израиля как государства всех его граждан". Впрочем,
можно эти материалы пропускать и читать только
эксклюзивную информацию, каковой в "Лэбмс-фрагн" немало. Лично я так и
поступаю. Вот два заинтересовавших меня сюжета из последнего номера.
* С 24 июля по 20 августа в Виннице состоялся 13-й по счету
ежегодный семинар по изучению идиша в Восточной Европе. В нем участвовали
82 молодых студента из Украины, России, Молдавии, Белоруссии, Польши и...
Японии. Слушатели по интенсивной методике изучали идиш, еврейскую
литературу, лексикологию, фольклор, театральное искусство и основы
иудаизма. На сей раз семинар был организован Фондом изучения идиша имени Ш.A.
Клурмана и Национальным управлением по еврейской (идиш) культуре. Занятия
проводились на том самом месте, где в годы Второй мировой войны
размещался подземный бункер Гитлера. По окончании занятий студенты
совершили поездку по местам, связанным с жизнью и деятельностью еврейских
писателей и лидеров хасидизма.
* В упорной борьбе с министерством
образования НУЕК сумело отстоять учебные часы, отведенные на изучение идиша
в государственных школах. В обстановке бюджетных сокращений министерство
планировало изъять 201 час из общего количества 6000 часов, однако
благодаря вмешательству Управления этого удалось избежать.