המחבר מתכוון לשנות ה-1870, אך חוקרים טוענים שברומן מופיעים גם אירועים מתקופות קודמות |
צײַט — די זיבעציקער יאָרן פֿונעם פֿאָריקן יאָרהונדערט |
אין ספק שמדובר בעיר |
די שטאָט
|
ייתכן שהמחבר משלם כאן מס שפתיים לאידאולוגיבה מרקסיסטית ששלטה בברה"מ ללא עוררין; כל מעגל ( רינג ) מגלם מעמד חברתי מסויים |
איז
|
לחצו על הקישורים וראו תמונות של ברדיצ'ב מסוף המאה ה-19 |
ערשטער רינג:
|
ליקלעך הינה מילה די נדירה, משמעותה סמטאות קטנטנות; בד"כ היא מופיעה בביטוי געסלעך און ליקלעך | |
לחצו על הקישורים וראו תמונות של ברדיצ'ב מסוף המאה ה-19 . המעגל השלישי - דריטער רינג = פֿאָרשטעטלעך - אמור היה לתסוס ולספק משאבי אנוש פרולטריים למהפכה הסוציאליסטית, לפי תורת מרקס |
אַרום
|
לחצו על הקישורים וראו תיאורים ואיורים לכל מיני סחורות שנמכרו בשוק של ברדיצ'ב. יצויין כי אבי המחבר, מנדל כהנוביץ', עסק במכירת דגים בשוק הזה. פרט זה עשוי להסביר שני מקומות מוזרים בטקסט: שימוש במילה פֿישן בלשון הרבים הלא תקני דקדוקית, ואיזכור של טראָן (שומן לווייתנים) - סחורה אקזוטית עבור האזור ההוא, אך גובלת זואולוגית/מסחרית בדגים |
לעדער
, האַלב־רויען
באַאַרבעטן, פֿון גראָבע און איידעלע סאָרטן;
|
לחצו על הקישורים וראו פירושי מילים ממוצא סלאבי |
דאָרט, אין מאַרק —
אַ
|
לחצו על הקישורים וראו תמונות של יריד אוקראיני מסורתי ושל עגלה רוסית עתיקה - טיליגע ביידיש |
דאָרט, אין מאַרק, ווי באַשטענדיק, —
|
לחצו על הקישור וראו את תחנת הרכבת העתיקה של ברדיצ'ב . היא נשרפה, כיום ישנו מבנה חדש |
פֿון דער
|
לחצו על הקישורים וראו פירושים של כמה מילים נדירות |
ייִדן —
|
לחצו על הקישורים וראו תיאורים של המקומות הגאוגרפיים מהם הגיעו הסוחרים
.
חלק מהשמות הגאוגרפיים מובאים בלשון רבים כדי להדגיש שמדובר רק בדוגמאות בודדות . כל הערים והעיירות הנ"ל שומרות על שמותיהם למעט
זוויל
שנקראת כיום
|
די
|
פּאָלעסיע
|
און אויך פֿון דער ווײַטער
|
The material is prepared by Shlomo Groman in December 2015 as a part of his PhD studies at Bar-Ilan university, Israel; the research supervisor being Professor Dov-Ber Kotlerman ![]() |