Три буквы в современном иврите имеют двоякое чтение.
ב
- "бэт/вэт" иногда (когда в нем стоит точка-дагеш) произносится [б], в остальных случаях [в].
כ
- "каф/хаф" иногда (когда в нем стоит "дагеш") произносится [к], в остальных случаях [х].
פ
- "пэй/фэй" иногда (когда в нем стоит "дагеш") произносится [п], в остальных случаях [ф].
Однако в большинстве текстов (кроме учебных) "дагеши" не ставятся, и чтение слов приходится
запоминать или сверять со словарем.
Кое-какие закономерности прослеживаются. Так, в начале слова указанные
буквы читаются соответственно [б], [к], [п], а в конце - [в], [х], [ф] ("хаф" и "фэй" при этом
меняют начертание на ך и ף соответственно; в иноязычных словах и именах, оканчивающихся на звук
[п], сохраняется написание פ, например טופ, ג'יפ). Однако правила их чтения в середине слова
настолько
сложны (особенно в части "сильных/слабых дагешей"), что путаются даже носители языка.
Наибольшие трудности вызывают глаголы. В разных формах одного и того же слова
ב,
כ
и
פ
могут читаться неодинаково: попробуйте проспрягать
לכתוב,
לספור,
לבשל,
להיכנס...
Запоминать каждый случай по отдельности невозможно. Разобраться в
хитросплетениях теоретической грамматики не по силам даже многим продвинутым студентам.
Как же поступить большинству учащихся, перед которыми стоит практическая цель: овладеть ивритом на уровне,
приемлемом для бытового общения и чтения текстов средней трудности?
Автор этих строк постарался составить свод практических правил чтения двоякозвучащих букв.
Для начала рассмотрим глаголы с трехбуквенными корнями (четырехбуквенные бывают реже, их
мы впоследствии рассмотрим отдельно; пятибуквенных в иврите всего несколько штук, все они встречаются
в заимствованных словах, поэтому чтение букв в них такое же, как в языке-источнике, например לפלרטט 'флиртовать' - פ всегда
произносится [п]).
Что касается букв "шин" и "син", то они по сути совершенно различны
и друг в друга никогда не переходят, хотя в неогласованном тексте пишутся одинаково: ש.
Если ב,
כ
или
פ
является третьей буквой корня, то она - поскольку стоит на самом (или почти на самом)
конце слова - всегда читается [в], [х], [ф] соответственно.
Для случая, когда ב,
כ
или
פ
-
первая буква корня, сведем их произношение в таблицу.