Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
Очное и дистанционное обучение перспективным профессиям и языкам (в т.ч. английскому) в "Микцоане". 10 причин учиться у нас! Выполняем переводы

РЯД ВЫРАЖЕНИЙ Дж.БУША
ПРИЗНАНЫ НЕДОПУСТИМЫМИ

Книги почтой: иврит, идиш, арамейский, арабский, английский, иудаика, кулинария…
Профессии завтрашнего дня получают сегодня: менеджер интернет-проектов; веб-дизайнер; веб-девелопер; оптимизатор; веб-аналитик; контент-редактор
главнаяновое тесты золотые правила темы алфавитный список языков с учителем или самому? авторссылки реклама на сайтсайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский и другие славянские языки

Немецкий, идиш, шведский, датский, нидерландский и другие германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский и другие романские языки

Латинский и другие италийские языки

Индоиранские языки

Балтийские языки

Прочие языки индоевропейской семьи

Финский и другие языки уральской семьи

Иберийско-кавказские языки

Иврит, арабский и другие семито-хамитские языки

Турецкий, казахский и другие языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки (разных семей)

Искусственные языки
1 января 2003 года специалисты по связям с общественностью Государственного университета Лейк-Сьюпириор (США) обнародовали список из 23 популярных клише, избыточных фраз и речевых ошибок в английском языке, привлекших наибольшее внимание общественности в 2002 году.
В течение 2002 года в университет со всего мира от читателей поступали предложения насчет того, какие именно слова или фразы должны быть признаны недопустимыми в литературном английском языке. Всего набралось около 3000 предложений.
В окончательный вариант списка были включены некоторые высказывания тогдашнего президента США Джорджа Буша-младшего.
Так, его фраза "не нужно ошибаться на этот счет" (make no mistake about it) вызвала следующий комментарий одного из корреспондентов: "Неужели слушатели действительно могут ошибиться насчет того, что именно говорит выступающий?"
Излюбленное выражение Буша "серьезное нарушение" (material breach), которое неизменно используется при характеристике политики Ирака, больше принадлежит сфере контрактного права. "Оружие массового уничтожения" (weapons of mass destruction) также признано неточным, поскольку использование любого оружия может привести к большому количеству жертв.
Корреспонденты также критикуют часто употребляемое Бушем словосочетание "безопасность отечества" (homeland security) вместо принятого "национальная безопасность" (national security), обеспечением которой должно заниматься министерство обороны США.
Помимо некоторых фраз тогдашнего хозяина Белого Дома, среди избыточных и нелогичных выражений знатоки английского языка выделили "безвременную смерть" (untimely death). Как выразился один из корреспондентов, "разве кто-нибудь когда-нибудь умирал своевременной смертью (timely death)?"
Многие отмечают излишне частое применение слова "экстремальный" (extreme) к любым товарам - от автомобилей до дезодорантов. Один из посетителей сайта написал: "Я видел объявление на доске в церкви, в котором обещали "экстремальные приключения" в летней библейской школе. Никак не пойму, чтО же они имели в виду?"
В списке также можно найти фразы вроде "сейчас более чем когда-либо" (now, more than ever), "замерзшая тундра" (frozen tundra) и "неназванное, секретное место" (undisclosed, secret location).
Источник: lenta.ru, со ссылкой на агентство Reuter
См. также "Изучение английской лексики", "Английские слова-паразиты" и "Английский слэнг".
Rambler's Top100