| 
 | русский перевод רוסישע איבערזעצונג
 Russian translation
 תרגום רוסי
 | English translation ענגלישע איבערזעצונג
 английский перевод
 תרגום אנגלי
 | תרגום עברי Hebrew translation
 העברעיִשע איבערזעצונג
 перевод на иврит
 | этап учёбы לערן-עטאַפּ
 study phase
 שלב הלימוד
 | прошедшее время, III лицо единств. числа פֿאַרגאַנגענהייט, ער-פֿאָרעם
 Past tense, 3rd person singular
 זמן עבר גוף שלישי יחיד
 | настоящее время, I л. ед. ч. קעגנוואַרט, איך-פֿאָרעם
 Present tense, 1st person singular
 הווה , גוף ראשון יחיד
 | звучание אויסשפּראַך
 pronunciation (c=tz; x=ch as in Loch)
 הגייה
 | неопре-делённая форма אינפֿיניטיוו
 Infinitive
 שם הפועל
 |  | бормотать; журчать | murmur, mutter | לדבוב, להגות, לְמלמל
 | 3 | האָט געמורמלט
 | מורמל
 | mUrmlen мУрмлэн
 | מורמלען
 |  | столковаться, прийти к соглашению/примирению | come to terms / agreement; be reconciled | להשתוות; להגיע לסיכום; להשלים
 | 4 | איז  מושװה געוואָרן	
 | ווער מושװה , ווערסט מושװה , ווערט מוסכּם, ווערן מושװה , ווערט מושװה 
 | mUshve vern мУшвэ вэрн
 | 
 מושװה ווערן 
 |  | муштровать; маневрировать | drill; manoeuver | להתאמן; לתמרן
 | 4 | האָט מושטירט
 | מושטיר
 | mushtIrn муштИрн
 | מושטירן
 |  | предупреждать, предупредить, предостерегать, предостеречь | warn, caution | להזהיר
 | 4 | האָט מזהיר געווען	
 | בין מזהיר, ביסט מזהיר, איז מזהיר, זײַנען/זענען מזהיר, זײַט/זענט מזהיר
 | mAzer zayn мАзэр зайн
 | 
מזהיר זײַן
 |  | изби(ва)ть; искалечить; повредить | maim, batter; damage | להרביץ מכות; לפגוע, להזיק
 | 4 | האָט געמזיקט
 | מזיק	
 | mAzekn мАзэкн
 | 
מזיקן 
 |  | наградить, одарить, удостоить | favor; reward | לְזַכּוֹת; להעניק
 | 4 | האָט מזכּה געווען	
 | בין מזכּה, ביסט מזכּה, איז מזכּה, זײַנען/זענען מזכּה, זײַט/זענט מזכּה
 | mezAke zayn мэзАке зайн
 | 
מזכּה זײַן
 |  | недооцени(ва)ть, пренебрегать; охаять, (о)чернить; помыкать, третировать | cheapen, humiliate, snub, vilify | לזלזל, להשפיל
 | 4 | האָט מזלזל געווען	
 | בין מזלזל, ביסט מזלזל, איז מזלזל, זײַנען/זענען מזלזל, זײַט/זענט מזלזל
 | mezAlzl zayn мэзАлзл зайн
 | 
מזלזל זײַן
 |  | развратничать, распутничать, заниматься проституцией; прелюбодействовать, изменять | commit fornication, whore, prostitute; commit adultery, be unfaithful |  לְזַנוֹת, לעסוק בזנות; לבגוד
 | 4 | האָט מזנה געווען	
 | בין מזנה , ביסט מזנה , איז מזנה , זײַנען/זענען מזנה , זײַט/זענט מזנה 
 | mezAne zayn мэзАнэ зайн
 | 
מזנה זײַן
 |  | сочинять, сочинить; составлять, составить | compile, author | לחבר
 | 4 | האָט מחבר געווען	
 | בין מחבר, ביסט מחבר, איז מחבר, זײַנען/זענען מחבר, זײַט/זענט מחבר
 | mexAber zayn мэхАбэр зайн
 | 
מחבר זײַן
 |  | обновлять, обновить, новаторствовать, созда(ва)ть, изобретать, изобрести | renew; innovate, invent | לחדש; להמציא
 | 4 | האָט מחדש געווען	
 | בין מחדש, ביסט מחדש, איז מחדש, זײַנען/זענען מחדש, זײַט/זענט מחדש
 | mexAdesh zayn мэхАдэш зайн
 | 
מחדש זײַן
 |  | быть обязанным | be obliged | להיות מוכרח/מחויב
 | 4 | האָט מחויבֿ געווען	
 | בין מחויבֿ, ביסט מחויבֿ, איז מחויבֿ, זײַנען/זענען מחויבֿ, זײַט/זענט מחויבֿ
 | mexUyev zayn мэхУев зайн
 | 
מחויבֿ זײַן
 |  | (об)радовать, доставить удовольствие; освежить, укрепить, подкрепить | delight; refresh; strengthen | לרענן, לחזק; לשמח 
 | 4 | האָט מחיה געווען	
 | בין מחיה, ביסט מחיה, איז מחיה, זײַנען/זענען מחיה, זײַט/זענט מחיה
 | mexAye zayn мэхАе зайн
 | 
מחיה זײַן
 |  | ожить, воскреснуть; воспрянуть; радоваться, наслаждаться | return to life, revive; cheer/liven/hearten up; enjoy oneself, be happy | לקום לתחיה, להתעורר 
 | 4 | האָט זיך מחיה געווען	
 | בין זיך מחיה, ביסט זיך מחיה, איז זיך מחיה, זײַנען/זענען זיך מחיה, זײַט/זענט זיך מחיה
 | zix + зих | זיך 
מחיה  זײַן
 |  | воскрешать/воскресить (из мёртвых) | resurrect, revive | להחיות מתים
 | 4 | האָט מחיה־מתים געווען	
 | בין מחיה־מתים , ביסט מחיה־מתים , איז מחיה־מתים , זײַנען/זענען מחיה־מתים , זײַט/זענט מחיה־מתים 
 | mexAye-mEysim zayn мэхАе-мЭйсим зайн
 | 
מחיה־מתים זײַן
 |  | обяз(ыв)ать | oblige, necessitate, pledge | לחייב
 | 4 | האָט מחייבֿ געווען	
 | בין מחייבֿ, ביסט מחייבֿ, איז מחייבֿ, זײַנען/זענען מחייבֿ, זײַט/זענט מחייבֿ
 | mexAyev zayn мэхАев зайн
 | 
מחייבֿ זײַן
 |  | осквернять Субботу | consecrate the Shabbath | לחלל שבת
 | 4 | האָט מחלל־שבת געווען	
 | בין מחלל־שבת , ביסט מחלל־שבת , איז מחלל־שבת , זײַנען/זענען מחלל־שבת , זײַט/זענט מחלל־שבת 
 | mexAlel-shAbes zayn мэхАлэл-шАбэс зайн
 | 
מחלל־שבת זײַן
 |  | проявлять/проявить строгость, строго подойти к решению (вопроса) | be rigorous/pedantic, construe strictly | להחמיר, להקפיד
 | 4 | האָט  מחמיר געווען	
 | בין מחמיר, ביסט מחמיר, איז מחמיר, זײַנען/זענען מחמיר, זײַט/זענט מחמיר
 | mAxmer zayn мАхмэр зайн
 | 
 מחמיר זײַן
 |  | разрушить (до основания), уничтожить; разорить, опустошить | ravage, devastate | להחריב, להרוס כליל
 | 4 | האָט מחריבֿ געווען	
 | בין מחריבֿ , ביסט מחריבֿ , איז מחריבֿ , זײַנען/זענען מחריבֿ , זײַט/זענט מחריבֿ 
 | mAxrev zayn мАхрэв зайн
 | 
מחריבֿ זײַן
 |  | проклясть, проклинать; отлучить (от общины), преда(ва)ть анафеме | proscribe; excommunicate | להחרים
 | 4 | האָט מחרים געווען	
 | בין מחרים, ביסט מחרים, איז מחרים, זײַנען/זענען מחרים, זײַט/זענט מחרים
 | mAxrem zayn мАхрэм зайн
 | 
מחרים זײַן
 |  | очищать; омывать мёртвое тело (перед похоронами) | purify; wash a dead body (before burial) | לטהר
 | 4 | האָט מטהר געווען	
 | בין מטהר, ביסט מטהר, איז מטהר, זײַנען/זענען מטהר, זײַט/זענט מטהר
 | metAher zayn мэтАhэр зайн
 | 
מטהר זײַן
 |  | улучшать; услужи(ва)ть, (с)делать поблажки, выказ(ыв)ать расположение; потворствовать, потакать | improve, make amends; be lenient, treat well; indulge | להטיב; לשפר; לרתות, לנהוג בסלחנות
 | 4 | האָט מטיבֿ געווען	
 | בין מטיבֿ, ביסט מטיבֿ, איז מטיבֿ, זײַנען/זענען מטיבֿ, זײַט/זענט מטיבֿ
 | mEytev zayn мЭйтэв зайн
 | 
מטיבֿ זײַן
 |  | осквернять, загрязнять; делать (ритуально) нечистым; (о)позорить, (о)бесчестить, растлить | defile, pollute, contaminate; disgrace, dishonor; corrupt | לטמא; לבייש	 | 4 | האָט מטמא געווען	
 | בין מטמא , ביסט מטמא , איז מטמא , זײַנען/זענען מטמא , זײַט/זענט מטמא 
 | metAme zayn мэтАмэ зайн
 | 
מטמא זײַן
 | 
 
 Loading... | זעט אויך 
טיילן See also parts
 ראו גם
חלקים
 См. также части
 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 
39, 40, 41, 42, 
43, 44, 45, 46, 
47, 48, 49, 50, 
51, 52, 54, 55, 56
 
 |