9 марта 2005 года в Доме инвалидов ЦАХАЛа («Бейт ха-лохэм») в Рамат-Авиве начнется серия лекций по языку идиш,
литературе и другим аспектам культуры восточноевропейского еврейства.
Это уже второй «очаг» изучения идиш в Рамат-Авиве:
расположенный на территории Тель-Авивского университета музей "Бейт hа-Тфуцот"
("Дом диаспор") совместно с Национальным управлением по еврейской (идиш)
культуре вот уже несколько лет проводит циклы
занятий по языку идиш и различным аспектам ашкеназской культуры под общим названием [рОжинкес мит мАндлэн] ("Цимуким у-шкедим",
"Изюм
с миндалем"). Это название представляет собой строку из популярнейшей еврейской колыбельной песни.
В этом году на курсы записалось рекордное число учащихся - 260; в зал, рассчитанный на 200 мест, пришлось внести десятки стульев.
Еще сто желающих, подавших заявления последними, остались в коридоре: их включили в "лист ожидания" на случай отказа кого-то
из записавшихся.
Торжественное открытие курсов состоялось 19 ноября.
С приветствиями к слушателями обратились: бывший мэр Тель-Авива, горячий поклонник мамэ-лошн Шломо Лахат (Чич); один из
известнейших современных ивритских писателей Аарон Мегед; и генеральный директор Национального
управления по еврейской (идиш) культуре Мелех Зив. Затем доктор Мордехай Юшковский прочитал
краткую вводную лекцию, а после него на сцену вышли живая легенда еврейской песни Нехама Лифшиц и ее ученики -
исполнители песен на идиш молодого и среднего возраста,
посещающие
мастер-класс [ди стилн фун Идишн лид; зайн hистОришер hИнтэргрунт ун интэрпрэтАцье]
("Стили еврейской песни. Ее исторический фон и интерпретация").
Расписание и темы дальнейших занятий (проводятся по пятницам с 9:00 до 11:00):
24 декабря
* д-р Йосеф Гури (известный лингвист, сотрудник Еврейского университета в Иерусалиме) -
реферат на тему "Юмор, характерный для носителей идиш" /подзаголовок: [лахн мит Ящеркес] ("Смеяться с ящерицами")/.
* Короткометражный художественный фильм [а мАйсэ] ("История"), снятый учащимися Иерусалимской студии.
* Полнометражный документальный фильм Леонида Горовца "Аромат идиш".
21 января
* Профессор Исраэль Барталь - лекция "Идиш: язык, культура, история".
* Бени Гендель и Бетти Кляйн - музыкальное представление [лИбэ-лидэр] ("Песни о любви").
25 февраля
* Д-р Авива Таль (университет Бар-Илан) - реферат о существовавшем после Первой мировой войны в Варшаве
литературном объединении [ди халЯстрэ] ("Ватага").
* Проф. Бен-Ами Файнгольд - лекция "Диалог между идишским и ивритским театрами на протяжении последних
ста лет".
18 марта
* Проф. Хава Турнянски (зав. кафедрой идиш Еврейского университета) - лекция "Идиш и ТАНАХ".
* Певица Рут Левин в сопровождении Регины Дрикер (фортепиано) - программа, составленная из песен,
пользовавшихся популярностью в ушедших еврейских Черновцах: [лИдэр мит а мАйсэ] ("Песни с историей").
15 апреля
* Д-р Мордехай Юшковский - лекция [лИдэр фун гЕтос ун лАгерн] ("Песни гетто и лагерей"),
посвященная поэту Шмерке Качергинскому и другим авторам песен Катастрофы.
* Полнометражный документальный фильм Рахели Шварц "Понар", повествующий об известном израильском
музыканте Александре Тамире, который, будучи узником Виленского гетто, в 11-летнем возрасте
положил на музыку стихотворение [штИлэр, штИлэр, лОмир швайгн...] ("Тише, тише, давайте помолчим..."),
ставшее неофициальным гимном еврейского сопротивления нацизму.
20 мая
* Йегошуа Соболь - реферат "Еврейский мир Мордехая Гебиртига",
посвященный автору многочисленных популярных песен на идиш.
* Концерт участников студии Нехамы Лифшиц:
в программе песни М. Гебиртига, Н. Штернгейма, М. варшавского и др.
24 июня
* Д-р Мордехай Юшковский - реферат "Вторая катастрофа", посвященный 53-й годовщине расстрелу
виднейших деятелей еврейской культуры в сталинском СССР.
* Певицы и актрисы Сареле Фельдман и Марина Якубович - избранные сценки из спектаклей корифеев еврейского
театра прошлых лет: [дос гезАнг фун майн hарц] ("Пение моего сердца").