См. также cлова, которые пишутся почти одинаково
(части I и II)
ГРАМОТНЫЙ ИВРИТ
СЛОВАРЬ-МИНИМУМ ИВРИТА
Русский,
украинский, польский, чешский, сербский, хорватский, болгарский и др. славянские языки
Английский, немецкий, идиш, шведский, датский, нидерландский и др. германские языки
Французский, испанский, итальянский, португальский и
др. романские языки
Латинский и др.
италийские языки
Фарси и др. индоиранские языки
Литовский и др. балтийские языки
Прочие индоевропейские языки
Финский, венгерский и др. языки уральской семьи
Грузинский и др. кавказские языки
Арабский и др. семито-хамитские языки
Турецкий, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи
Китайско-тибетские языки
Японский, рюкюский и корейский языки
Индейские языки
Остальные естественные языки
Еврейские языки разных семей
Искусственные языки |
שם
[шем] 'имя, название'
שם
[шам] 'там'
שׂם
[сам] 'кладёт, клал', это формы глагола לשׂים.
חברה
[хэврА] 'компания, фирма; общество'
חברה
[хавэрА] 'подруга; girl-friend'
חברה
[хавэрА] 'её друг', сокращение от חבר שלה.
שר
[шар] 'поёт, пел', это формы глагола לשיר.
שׂר
[сар] 'министр'
שער
[шАъар] 'ворота; гол'
שׂער
[сэъАр] 'волосы, шевелюра'
אל [эл] 'к' (см. склонение) или 'Бог'
אל [ал] 'не (в повелительном наклонении)'
על [ъал] 'на, о, за' (см. склонение).
על [ъал] 'следует, надлежит, положено'
אם [им] 'если; ли'
אם [эм] 'мать'
עם [ъим] 'с (кем/чем-либо; см. склонение)'
עם [ъам] 'народ'
פה [по] 'здесь, тут'
פה [пэ] 'рот'
מפה
[мапА] 'географич. карта; скатерть'
מפה
[мипО] 'отсюда', сокращение от מן פה.
ביצה
[бэйцА] 'яйцо'
ביצה
[бицА] 'болото, топь'
חום [хом] 'жар(а), (высокая) температура'
חום [хум] 'коричневый'
חלק [хЭлек] 'часть'
חלק [халАк] 'гладкий'
קצב [кЕцев] 'темп, ритм'
קצב [кацАв] 'мясник'
סמל [сЭмэл] 'символ, герб, эмблема'
סמל [самАл] 'сержант'
סגן [сЭгэн] 'лейтенант; поручик'
סגן [сган] 'заместитель'
למה
[лАма] 'почему'
למה
[ләмА] 'к чему'
בירה
[бирА] 'столица'
בירה
[бИра] 'пиво'
ספק
[сафЭк] 'сомнение'
ספק
[сапАк] 'поставщик'
שוק
[шук] 'рынок, базар'
שוק
[шок] 'голень, бедро'
ועד
[вАъад] 'комитет'
ועד
[ваъЭд] 'вовеки'
ועד
[вәъАд] 'и до' (ו + עד).
לו [ло] 'ему'
לו [лу] 'если бы'
אילו
[Эйлу] 'какие'
אילו
[Илу] 'если бы'
זקן
[закАн] 'борода'
זקן
[закЕн] 'старик; старый (о человеке)'
זר
[зар] 'чужой, инородный, иностранный'
זר
[зэр] 'букет'
איום
[аЁм] 'ужасный, страшный'
איום
[иЮм] 'угроза'
מקור
[макОр] 'источник' (корень מ.ק.ר). מקור
[макОр] 'клюв' (корень נ.ק.ר).
מקור
[микОр] 'от холода', сокращение от מן קור.
שמן
[шЕмэн] '(растительное) масло'
שמן
[шамЭн] 'жирный, толстяк'
לבן
[ләбЭн] '(к) сыну', сокращение от אל בן.
לבן
[лавАн] 'белый'
לבן
[лЕбэн] 'простокваша'
לבנה
[ләванА] 'белая; луна'
לבנה
[ләвэнА] 'кирпич'
לבנה
[ливнЭ] 'берёза'
לבנה
[ливнА] '(к) ее сыну', сокращение от לבן שלה
|
שמים
[шамАим] 'небо'
שמים
[шемАим] 'что вода' (ש + מים).
שׂמים
[самИм] 'кладут', настоящее время глагола לשׂים.
את
[ат] 'ты (женского рода)'
את
[эт] - предлог
винительного падежа (см. склонение и другие значения).
את [эт] 'лопата' (для ясности добавляют слово 'копание':[эт хафирА] את חפירה)
לך [лах] 'тебе (женщине)' или [ләхА] 'тебе (мужчине)'
לך [лех] 'иди', повелительное наклонение глагола ללכת.
דוד
[дод] 'дядя'
דוד
[дуд] 'котёл, бойлер'
דוד
[давИд] 'Давид' (это мужское имя допустимо писать и как
דויד
).
מגן [магЕн] 'щит(ок)'
מגן [мэгЕн] 'защищает', настоящее время глагола להגן.
מגן [мигАн] 'из/от сада', сокращение от מן גן.
אוכל [охЭл] 'ест, кушает', настоящее время глагола לאכול.
אוכל
[Охэл] 'еда'
אוכל [охАл] 'съем', будущее время глагола לאכול.
אוכל [ухАл] 'смогу', будущее время глагола יכול.
רושם [рошЕм] 'записывает, регистрирует', настоящее время глагола לרשום.
רושם
[рОшем] 'впечатление'
לפנות [лифнОт] 'поворачивать, обращаться' (корень פ.נ.ה, биньян [паъАл]).
לפנות
[ләфанОт] 'убирать, эвакуировать, освобождать' (корень тот же, биньян [пиъЭл]).
לצפות [лицпОт] 'наблюдать, смотреть' (корень צ.פ.ה, биньян [паъАл]).
לצפות
[ләцапОт] 'ожидать, предвидеть' (корень тот же, биньян [пиъЭл]).
למנות [лимнОт] 'насчитывать, иметься в количестве' (корень מ.נ.ה, биньян [паъАл]).
למנות
[ләманОт] 'назначать на должность' (корень тот же, биньян [пиъЭл]).
לזכות [лизкОт] 'выиграть, удостоиться' (корень ז.כ.ה, биньян [паъАл]).
לזכות
[ләзакОт] 'оправдать, признать невиновным; наделить правом/льготой' (корень тот же, биньян [пиъЭл]).
לרצות [лирцОт] 'хотеть; отбывать (наказание)' (корень ר.צ.ה, биньян [паъАл]).
לרצות
[ләрацОт] 'угождать, задабривать, умилостивлять' (корень тот же, биньян [пиъЭл]).
שב
[шев] 'садись, сиди (к мужчине)', повелительное наклонение глагола לשבת.
שב
[шав] 'возвращается, вернулся, повторяет, повторил'; это формы глагола לשוב.
משׂחק
[мисхАк] 'игра'
משׂחק
[мәсахЭк] 'играет', настоящее время глагола לשׂחק.
חמור [хамУр] 'серьёзный, тяжёлый, тяжкий, суровый'
חמור
[хамОр] 'осёл'
שלט [шЕлет] 'вывеска, табличка'
שלט [шалАт] 'пульт' или 'владел', прошедшее время глагола לשלוט.
מגדל
[мигдАл] 'башня, высотное здание'
מגדל
[мәгадЭл] 'растит, выращивает', настоящее время глагола לגדל.
מספר
[миспАр] 'номер, число'
מספר
[мәсапЭр] 'рассказывает; стрижёт', настоящее время глагола לספר.
בנו
[бАну] 'в нас' (см. склонение предлога ב). בנו
[бнО] 'его сын', сокращение от בן שלו. בנו
[банУ] 'они построили', прошедшее время глагола לבנות.
ישן
[яшАн] 'старый, ветхий' ישן
[яшАн] 'он спал' или
[яшЕн] 'спит (мужской род)'
ישנה
[йәшанА] 'старая, ветхая' ישנה
[йәшенА] 'спит (женский род)'
ישנה
[йешнА] 'имеется, присутствует (женский род)'
אחר
[ахЭр] -
'другой, иной'
אחר
[ахАр] 'после' (часто в сочетании אחר כך
[ахАр ках] 'после этого, затем').
קרב
[крав] 'бой, битва, сражение' קרב
[кЕрэв] 'утроба, нутро; среда (людей)'
קרב
[карЭв] 'близится, приближается', настоящее время глагола לקרוב.
קשר
[кЕшер] 'связь, узел, зАговор'
קשר
[кашАр] 'полузащитник' или 'связал, завязал', прошедшее время глагола לקשור.
בוחן
[бохЭн] 'экзаменатор; контролёр'
בוחן
[бОхан] 'тест; зачёт; контрольная работа'
שד [шад] 'женская грудь' (в отличие от других парных органов
- мужского рода).
שד [шед] 'чёрт, дьявол, бес'
עבד [ъавАд] 'работал', прошедшее время глагола לעבוד.
עבד
[ъЭвэд] 'раб'
ספר
[сЭфэр] 'книга'
ספר
[сафАр] 'считал', прошедшее время глагола לספור.
ספר
[сапАр] 'парикмахер'
|
См. также ошибки, связанные с алфавитом, фонетикой и правилами
чтения,
грамматикой,
правописанием и произношением слов, а также другие материалы
для изучения иврита.
|
|