| Очные и дистанционные УРОКИ английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского, каталанского, русского, украинского, польского, сербского, чешского, иврита, шведского, греческих, латинского, грузинского, арабского, китайского, японского и др. языков: индивидуально, семейно, корпоративно. (972)54-5466290, groman.shlomo@gmail.com | 
ИЗУЧЕНИЕ ФРИУЛЬСКОГО ЯЗЫКА | 
КУРСЫ ИДИШ по символической цене в центре Израиля (очно) и во всем мире (онлайн) (972)54-5466290, e-mail | 
Другие материалы о статусе и изучении фриульского языка, о средствах массовой информации и культуре см. здесь.
  Русский, украинский, польский, чешский, сербский, болгарский и др. славянские языки
  Английский, немецкий, идиш, датский, шведский, нидерландский и др. германские языки
  Французский, испанский, итальянский, румынский, португальский и др. романские языки 
  Латинский и др. италийские языки
  Фарси и др. индоиранские языки
  Литовский и др. балтийские языки
  Прочие языки индо-европейской семьи
  Финский, венгерский и др. языки уральской семьи
  Грузинский и др. кавказские языки
  Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки
  Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи
  Китайско-тибетские языки
  Японский, рюкюский и корейский языки
  Индейские языки
  Остальные естественные языки
  Еврейские языки разных семей
  
Искусственные языки | 
Правила приема Каменного масла altailife.ru.
По-фриульски говорят во Фриульской 
 долине на северо-востоке Италии у границы со Словенией
 (автономная область Фриули-Венеция Джулия): в провинциях Удине, Порденоне по обеим сторонам реки Тальяменто вплоть 
 до морского побережья, а также в некоторых районах провинции Гориция и в провинции Триест. 
 Фриульский язык имеет диалекты: удинский (он же центральнофриульский), горицианский, 
 восточнофриульский, горнофриульский с подгруппой карнийских
говоров, гортанский, азинский и западнофриульский (переходный к венецианскому диалекту итальянского языка) и равнинный фриульский. Среди них 
доминирует удинский. 
К фриульскому языку относились в прошлом и италороманские говоры Истрии.  Литературная норма
сформировалась к XVII в. на основе диалекта города Удине. Письменные традиции, опирающиеся
на орфографические нормы итальянского языка, восходят к XIV в. Нормированная 
 форма фриульского языка, разработанная Ксавьером Ламуэлой в конце 1980-х 
 годов и пропагандируемая "Радио Онде Фурлан", ещё окончательно 
не сложилась.  
Большинство носителей фриульского языка живёт в сельской местности. В последние десятилетия прослеживается 
 тенденция к вытеснению языка из городов. В провинции Удине 
 75% населения регулярно говорит по-фриульски, однако в столице ее - 
 г. Удине только 17% семей используют язык в быту, а в предместьях 
фриульским владеют 65,5% жителей. Многие фриулы двуязычны 
 и говорят также по-итальянски.
Loading... Купить O coat Travel Moscow - escort in moscow. Ищите радар-детектор Escort.
  Согласно одному из недавних исследований, языковая 
 ситуация в регионе складывается следующим образом: 
 
  
 | Провинция | 
 Население | 
 Итальянцы | 
 Фриулы | 
 Словенцы | 
 Говорящие по-немецки | 
  
  
 | Порденоне | 
 254851 | 
 150908 | 
 103303 | 
 564 | 
 76 | 
  
  
 | Удине | 
 518245 | 
 113395 | 
 389159 | 
 12104 | 
 3587 | 
  
  
 | Гориция | 
 143887 | 
 97673 | 
 31187 | 
 11766 | 
 261 | 
  
  
 | Триест | 
 299672 | 
 273301 | 
 3000 | 
 25544 | 
 827 | 
  
  
 | Итого | 
 1216655 | 
 635277 | 
 526649 | 
 49978 | 
 4751 | 
  
  
 | Процент | 
 100 | 
 52,2 | 
 43,3 | 
 41,1 | 
 0,4 | 
  
   
 В возрастной группе фриулов от 18 до 30 лет 67% говорят 
 по-фриульски как на родном, от 31 до 40 лет таковых 82%, от 41 до 60 лет 
 - 86,5% и старше 60 лет - 93%. От 600 до 800 тысяч фриулов живет в эмиграции - в основном 
 в Швейцарии, США, Канаде, Австралии и Аргентине.
 
  
История фриульского языка берёт начало от основания во Фриульской 
 долине в 181 году до н.э. римской военной крепости Аквилейя. Кельтское 
 население, численно превосходившее римлян, постепенно переняло искаженную 
 форму латинского языка. Превращение сельского латинского во фриульский 
 произошло в VI веке, в период создания независимого герцогства Альбоин 
 и последовавшей изоляции от итальянской культурной жизни. Самые ранние 
 рукописи, написанные на фриульском языке, относятся 
 к XII или XIII веку. Подавляющее большинство населения разговаривало на 
 фриульском до XV в., в то время как знать и образованная часть общества 
 говорила по-немецки или по-латински. После 1420 года, когда Фриульская 
 долина перешла под власть Италии, доминирующим в регионе становится венецианский 
 диалект итальянского языка. Распространение венецианского диалекта и усиливающееся 
 вовлечение региона в общеитальянскую культурную жизнь всё в большей степени 
 вытесняли фриульский на переферию и негативно влияли на его характеристики 
 как отдельного романского языка. До 1876 г. образование в регионе можно 
 было получить только на итальянском языке, поскольку все учителя говорили 
 лишь по-итальянски. Тем не менее учителя имели серьёзные проблемы с 
 учениками, родным языком которых был фриульский, и осознание этих проблем 
 привело к разработке двуязычных словарей и пособий для преподавателей. 
 В 1923 г. региональные языки и культуры были введены в образовательную 
 систему Италии специальным министерским декретом. Образовательная реформа 
 1934 г. поощряла развитие всех форм фриульской литературы, традиций, 
 народной музыки.  Наивысшая точка подъёма в развитии фриульского как самостоятельной 
 лингвистической идентичности пришлась тем не менее на послевоенный период: в 1950-х годах были опубликованы две новых грамматики, описание диалектов 
 и истории языка. Второй всплеск интереса к фриульскому языку в конце 1960-х 
 гг. был связан с деятельностью Фриульского движения (Movimento Friuli), 
 которое было инициировано местными католическими священнослужителями и 
 помогло оживить у фриулов чувство национальной идентичности посредством 
 политических и культурных инициатив, направленных как на сохранение языка, 
 так и на улучшение социально-экономической обстановки в регионе. 
 После 1960-х гг. фриульский язык непрерывно утрачивает позиции. Причинами этого являются доминирование других языков (в 
 основном литературного итальянского языка и его венецианского диалекта) 
 в старших классах школ, институтах и средствах массовой информации (в 
 частности, на телевидении), наплыв иноязычных туристов, неадекватное численности 
 населения использование языка в органах государственной власти и в общественной 
 жизни. Хотя фриулы являются вторым по численности среди языковых меньшинств 
 Италии, а язык имеет свою литературную традицию, фриульское лингвистическое 
 сообщество в настоящее время не очень активно, а носители языка склонны 
 к пессимизму, когда речь заходит о его будущем. Язык постепенно переходит 
 на семейный уровень, но и здесь его позиции слабеют, поскольку представители молодого поколения фриулов уже в старших классах школы говорят между собой преимущественно на итальянском, особенно в городах. Молодые пары обычно говорят между собой по-итальянски, особенно в городах. Лишь в том случае, если в обоих семьях фриульский язык был обиходным, пары сохраняют эту традицию. Лица, незнакомые с фриульской культурой, часто рассматривают говорящих по-фриульски как стоящих ниже себя на социальной лестнице. В этом контексте фриульский язык ассоциируется с жизнью в деревне и с изоляцией от общеитальянских культурных процессов. | 
 | 
  |