Рядом с зоопарком, на Будапештерштрассе, расположился лучший из когорты
небольших книжных магазинов Берлина - Wohlthat'sche Buchhandlung. Если у вас
не хватает времени на обход четырехэтажного Dussmann'а, советую зайти сюда.
Ассортимент не столь широк, но моему придирчивому вкусу соответствует
вполне. Если вы читаете по-немецки - сможете оценить мой выбор.
Любителей еврейской книги ждет еще более уютный магазин на Йоахимшталерштрассе, 13.
Расположен он в здании единственной в Берлине ежедневно действующей
синагоги. Причем по субботам работают и синагога, и магазин.
В целом книги в Германии недороги, особенно изданные массовым
тиражом. Специальная литература не дешевле, чем в Израиле, но ее
разнообразие уступает только англоязычной, да и то не по всем
позициям. Особенно загорятся глаза у музыкантов, но учтите: ноты в
книжных магазинах не продаются, а только заказываются, поэтому, дабы
избежать излишней наценки, отправляйтесь прямиком в музыкальные
магазины (рекомендую адрес: Кантштрассе, 139).
Loading...
Чего вы в Берлине, скорее всего, не найдете - так это толковых пособий по немецкому
для русскоязычных учащихся. Когда-то насаждавшийся в школах ГДР,
язык Пушкина и Толстого немцами - не считая профессионально обученных
экскурсоводов - прочно забыт и принципиально игнорируется. (Но во всех
учебных заведениях Германии в обязательном порядке изучается латинский, а в
гуманитарных гимназиях - и древнегреческий.)
Туристы, привыкшие во всем мире объясняться по-английски, с
удивлением обнаруживают, что немецкие вывески и указатели здесь не
дублированы. Английским языком большинство местных жителей владеет, хотя и
в очень неодинаковой степени. Нетрудно найти и знатоков французского
языка, популярен и испанский. Идиш немцы понимают при условии, что вы
избегаете слов славянского и в особенности ивритского происхождения.
Но ничто так не покорит сердце коренного берлинца, как его
родная речь - пусть даже корявая - в устах иностранца. Этим немцы выгодно
отличаются от чистоплюев-французов, которые морщат нос (и даже уши?) при
малейших отклонениях от идеального произношения.